@html>
Language Shift in the Spanish Speaking World
01:940:488
José Camacho Course information E-mail:
Office hours: Language Lab, 109
M-Th 9:00-9:40 and by appointment
Telephone: 732-932-3219or:
Carpender Hall, DC 303, Th 3:45-4:25
Telephone:732-932-9412 x32Location: RAB 208, DC
Time: Th 4:30-7:30
website:http://www.rci.rutgers.edu/~jcamacho/Syl/Syl488F03.htm Policies:
- Attendance is strongly encouraged. Students missing class are responsible for copying notes from their classmates (read: lectures will not be repeated in office hours).
- Readings are to be completed before they are discussed in class, not after:
- Required textbook: Fishman, Joshua. Reversing Language Shift. Multilingual Matters
- Readings available on line at http://www.libraries.rutgers.edu
- The final grade will be calculated as follows: a midterm (20%), two class class projects (50%) and homework (30%). The exam may not be made up without an excuse (see below).
- The first class projects involve assessing the sociolinguistic situation of any minority language (obtaining data from written sources), the final class project will involve a study of the sociolinguistic situation of Spanish in New Brunswick. In order to do so, you will need to complete the Human Subjects Certification Program (http://orsp.rutgers.edu/HSCPLetter.asp) for which you will receive homework credit.
- Homeworks are to be turned in on the due date. Homeworks will be graded check, check-minus, or check-plus. If you get check-plus grades on all your homeworks, they will count as 30% of your final grade; if you get checks, they will count as 20%, if you get check-minus on all of them, that will count as 10%. Late homeworks will not be accepted without an excuse (see below).
- Excuses for missed homeworks, exams, etc. must be accompanied by a doctor's note or similar proof of necessity.
- In order to read the homeworks and on-line readings, you will need the acrobat reader, freely available here.
Midsemester class evaluation: click here to send anonymous comments and suggestions to the instructor
Class Schedule
M D Subject Readings Links Homework (due)
S
E
P
T
E
M
B
E
R4 Introduction The linguistic situation in the world: an overview
Crystal ch. 1, 1-11 NPR's Talk of the Nation Science Friday,
Mapas lingüísticos (amazonía peruana)
11 Where does language shift happen? Fishman 39-55 Homework 1 18 Why does language shift happen? Degrees of endangerement
Fishman 55-67, Crystal ch. 3, 68-90 Fishman 81-119, Crystal ch. 1, 11-26
Notas de clase Homework 2 25 Methodology deadline to pass the HSCP
O
C
T
O
B
E
R2 midterm 9 Why should we care? Crystal ch. 2, 27-67, Fishman 10-35 Homework 3 16 Endangered languages and endangered species Berreby, Orr, Sutherland Class project 1 due 23 Prof. Anvita Abbi "The Vanishing Languages of the Andaman Islands" Basque
Fishman 149-186, Amorrortu 30 Prof. Marcos Cheney: "Visions of the South west - Past and Present" Basque
N
O
V
E
M
B
E
R6
Prof. Barabara Lust: The Web as Enabler:
A Virtual Center Links Language Acquisition Researchers
Across Language and PlaceNote: lecture will be at Livingston Student Center (College Hall) Homework 4/5 13 Language minorities in the US. Spanish in the US The Southwest
Mexican-American Spanish
Fishman 187-229, Veltman 58-93 Hudson et al. 165-183
Valdés 99-136
Homework 6 20 Spanish in New York
Catalan and Galician
Garcia and Cuevas 184-195, Garcia et al. 44-73 or Zentella 137-64 Strubell, 260-283
Homework 7 24 Minority languages in South America Hornberger and King 166-194 Preliminary description of the final project due. Please include date of HSCP 27 Thanksgiving
D
E
C
E
M
B
E
R4 Presentations Final project due References
Amorrortu, E. 2001.
Berreby, D. 2003 "Fading Species and Dying Tongues When the Two Part Ways" NY Times, May 27
Crystal, D. 2000. Language Death. Cambridge University Press.
Fishman, J. 1991. Reversing Language Shift. Multilingual Matters.
Fishman, J. 2001. Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift Revisited: a 21st Century Perspective. Multilingual Matters.
Garcia, O. and M. Cuevas. 1995. "Spanish Ability and Use Among Second-Generation Nuyoricans" in Silva-Corvalán (1995).
Garcia, O., J.L. Morin and K. Rivera. 1995. "How Threatened is the Spanish of New York Puerto Ricans?" in Fishman, J. (ed.) Can threatened languages be saved?. Multilingual Matters.
Hornberger, N. and K. King. 2001. "Reversing Quechua Language Shift in South America" in Fishman (2001).
Hudson, a., E. Hernández and G. Bills. 1995. "The Many Faces of Language Maintenance: Spanish Language Claiming in Five Southwestern States" in Silva-Corvalán (1995).
McKay, S. and S. Wong (2000) (eds.) New Immigrants in the United States. Cambridge U. Press.
Orr, Robert 2000 Disc: Species Extinctions vs Language Extinctions LINGUIST List 11.271 (http: linguistlist.org/issues/11/11-271.html)
Silva-Corvalán, C. (ed.) 1995. Spanish in Four Continents. Studies in Language Contact and Bilingualism. Georgetown U.Press.
Strubell, M. 2001. "Catalan a Decade Later", in Fishman (2001).
Sutherland, W. 2003. "Parallel extintion risk and global distribution of language and species" Nature 423, May 15. (available online through Rutgers libraries
Valdés, G. 2000. "Bilingualism and language use among Mexican Americans" in McKay and Wong (2000).
Zentella, A. 2000. "Puerto Ricans in the United States: Confronting the linguistic repercussions of colonialism" in McKay and Wong (2000).
Links
- Overview of world languages
- Summer Institute of Linguistics' Ethnologue
- iLoveLanguages
- L'aménagement linguistique dans le monde (World language distribution)
- Endangered languages resources and links
- Ailla (The Archive of the Indigenous Languages of Latin America)
- Dobes (Documentation of Endangered Languages)
- ELF (Endangered Languages Fund)
- The Hans Rausing Endangered Languages Project
- Steven Bird's endangered language recordings for NPR Science Friday
- Unesco's International Journal on Multicultural Societies vol. on endangered languages
- Documentatation project on the langauge Iquito (Peru)
- Native languages
- Stabilization
- The International Clearinghouse for Endangered Languages
- Censos de población en versión electrónica